عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 19 - 6 - 2020, 11:17 PM
امارلس غير متواجد حالياً
Saudi Arabia     Female
SMS ~ [ + ]
من لايراني نورا في عينيه لااراه ترابا تحت قدمي
مشاهدة أوسمتي
 عضويتي » 5743
 جيت فيذا » 14 - 3 - 2020
 آخر حضور » 29 - 7 - 2021 (07:55 AM)
 فترةالاقامة » 1501يوم
 المستوى » $49 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
  النشاط اليومي » 2.97
مواضيعي » 646
الردود » 3812
عددمشاركاتي » 4,458
نقاطي التقييم » 100
 ابحث عن » مواضيعي ردودي
تلقيت إعجاب » 0
الاعجابات المرسلة » 0
 الاقامه »
 حاليآ في » الرياض
دولتي الحبيبه » دولتى الحبيبهSaudi Arabia
جنسي  »  Female
العمر  » غير معروف سنة
الحالة الاجتماعية  » عزباء
 التقييم » امارلس will become famous soon enoughامارلس will become famous soon enough
مشروبى المفضل  » مشروبى المفضل water
الشوكولاته المفضله  » الشوكولاته المفضله galaxy
قناتك المفضلة  » قناتك المفضلةmbc
ناديك المفضل  » ناديك المفضلithad
سبارتي المفضله  » سبارتي المفضله
 
الوصول السريع

عرض البوم صور امارلس عرض مجموعات امارلس عرض أوسمة امارلس

عرض الملف الشخصي لـ امارلس إرسال رسالة زائر لـ امارلس جميع مواضيع امارلس

الأوسمة وسام  
/ قيمة النقطة: 70
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
E مصطلحات تستخدم في الدوائر الحكوميه

ملاحظة هامة لقراء الموضوع ♥ غير مسجل ♥
قبل قراءتك للموضوع نود إبلاغك بأنه قد يحتوي الموضوع على عبارات او صور لا تناسب البعض
فإن كنت من الأعضاء التي لا تعجبهم هذه المواضيع .. وتستاء من قرائتها .. فنقدم لك
باسم إدارة الشبكة وكاتب الموضوع .. الأسف الشديد .. ونتمنى منك عدم قراءة الموضوع
وفي حال قرائتك للموضوع .. نتمنى منك ان رغبت بكتابة رد
أن تبتعد بردودك عن السخرية والشتائم .. فهذا قد يعرضك للطرد أو لحذف مشاركتك
إدارة شبكة ( همس الشوق )

 












المصطلح بالانجليزي المصطلح بالعربي
A certified financial obligation bond مستند إلتزام مالي مصدق
A Member of receiving committee عضو لجنة استلام
A tripartite purchase committee لجنة مشتريات ثلاثية
Accident policy بوليصة تأمين ضد الحوداث
Accounting section قسم المحاسبة
Acknowledgement إقرار
Act نظام
Advance notice إخطار سابق
Advertisements إعلانات
Agreement إتفاقية
Aid مساعَدة
Alienation/Assignment نقل أو تحويل ملكية
Amending decision قرار مُعَدِلْ
Amened decision قرار مُعَدًّل
Analytical study دراسة تحليلية
Announcement بلاغ
Appendix/ amendment ملحق عطاء
Application of the law تطبيق القانون
Applied systems أنظمـة تطبيقيـة
Appointing تعيين
Approval تصديق
Articles مواد
Assistant مساعِد
Attestation شهادة / مصادقة على
Auction مزاد علني
Auctioneer مزايد/دلاَّل
Authentication توثيق
Authority سلطة
Auxiliary equipments أجهـزة مسـاعـدة
Awarding decision قرار الاحالة
Back-up equipments أجهـزة إحتياطيـة
Bank draft حوالة بنكية
Bank guarantee كفالة بنكية
Bargain صفقة
Beneficiary department الدائرة المستفيدة
Bid bond guarantee كفالة دخول في العطاء
Bid/Tender مناقصة
Bidders’ Pre-qualifications متطلبات تأهيل المناقصين
Bill of lading بوليصة شحن
Bona fide حسن نية / بدون غش
By majority بالأكثرية
Cautionary signs لافتات تحذيرية
Central register سجل مركزي
Central register section قسم السجل المركزي
Central tenders committee لجنة عطاءات مركزية
Central warehouses المستودعات المركزية
Centralization of purchase مركزية الشراء
Chamber of Commerce & Industry غرفة التجارة والصناعة
Charity society جمعية خيرية
Circulation تعميم
Class card بطاقة الصنف
Classification تصنيف
Classifying / Re-Classifying تبويب / إعادة تبويب
Clearance تخليص
Clearance procedures إجـراءات التخليـص
Clerk كاتب
Co-operation تعاون
Co-ordination تنسيق
Coding ترميز
Collection of due amounts تحصيل المبالغ المستحقة
COMMERCIAL register سجل تجاري
Commissioning إنتداب
Common مُشتَرَك
Common supplies لوازم مشتركة
Communication equipments أجهـزة اتصـالات
Competition princip مبدأ المنافسة
Competitive price سعر تنافسي
Compliance with specifications مُطابَقة للمواصفات
Computer section قسم الحاسوب
Computerization حوسبة / مكننة
Computers & its peripherals أجهـزة حاسوب وتوابعهـا
Conclude أبـرم
Confining the assets حصر موجودات
Confiscation مصادرة
Consultant مستشار
Consumable supplies لوازم غير معمرة
Contemporary price الثمن الحالي
Contract عقد
Contribution in Kind تبرع عيني
Control مراقبة
Correspondences مراسلات/مكاتبات
Country of origin بلد منشأ
Cultural body هيئة ثقافية
Custody عهدة
Custody register سجل العهدة
Customable خاضع للرسوم الجمركية
Customs tariff تعرفة جمركية
Damageable قابل للعطل أو للعطب
Damage ضرر
Data base قواعد بيانات
Decentralization لا مركزية
Decimal عشري / كسر عشري
Decision maker متخذ قرار / صانع قرار
Declaration of bankruptcy إشهار إفلاس
Defect خلل
Delay in executing the contract تأخير بتنفيذ العقد
Delay penalty غرامة تأخير
Deletion of supplies شطب اللوازم
Delivered supplies لوازم مُوَرَدَة
De******ion توصيف
Destroy يتلف
Determination تحديد
Differential price سعر تفاضلي
Diplomatic mission بعثة دبلوماسية
Direct purchase شراء مباشر
Direct shopping تلزيم (في الشراء)
Director General (of a department) مدير عام (لدائرة)
Director of a directorate مدير مديرية
Discharges / discharge voucher إخراجات / مستند إخراج
Discount خصم
Disposables مستهلكات
Disposition of supplies التصرف باللوازم
Disregarding of Offer إهمال العرض (بسبب عدم مطابقته للشروط)
Distinguishing تمييز
Divan section قسم الديوان
******** وثيقة
********ary credit إعتماد مستندي
Donation هبة
Donation (Supplies) تبرع (باللوازم)
Draft law مشروع قانون
Draw up or conclude حرر أو أبرم (عقد)
Drawn on a local Bank
Drugs & medical regiments Section قسم الادوية والمستلزمات الطبية
Due amounts مبالغ مستحقة
Dues استحقاقات
Duly أصـولياً أو حسب الأصـول
Durable goods سلع غير قابلة للتلف/ذات استعمال دائم/معمرة
Durable supplies لوازم معمرة
Electronic and medical supplies section قسم التجهيزات الالكترونية والطبية
Endorsement تظهير
Entries / entry voucher إدخالات / مستند إدخال
Equal opportunities تكافؤ الفرص
Errors and omissions excepted (E.& O. E.) ما عدا الخطأ والسهو
Estimated تقديري
Even زوجي
Exceptional cases حالات استثنائية
Excess supplies لوازم فائضة
Exchange depreciation هبوط سعر العملة
Exchange rate سعر التحويل
Executive تنفيذي
Expenses مصاريف
Expiring of a contract إنهاء العقد
Export تصدير
Export embargo حظر التصدير
Export license إذن تصدير
Extension of the offer تمديد العرض
Facilitate تسهيل
Feasibility study دراسة جدوى اقتصادية
Final awarding الإحالـة القطعيـة / النهائيـة
Final decision قرار قطعي
Final notice إخطار نهائي
Financial & administrative affairs directorate مديرية الشؤون المالية والإدارية
Financial al********s مخصصات مالية
Financial bonus مكافأة مالية
Financial insurance تامين مالي
Financial penalty غرامة مالية
Financing تمويل
Fine غرامة
Fire insurance تأمين ضد الحريق
Fiscal year سنة مالية
Flat market سوق راكدة
Flexibility/Elasticity مرونة
Float عَوَّم
Food stuff مواد غذائية/تموينية
Force majeure القوى القاهرة
Foreign body هيئة أجنبية
Foreign currency عملة اجنبية
Forgery تزوير
Fork lift رافعة شوكية
Form نموذج
Formulation of decisions صياغة القرارات
Free معفى من أو خالٍ من أو مجاني
Free goods بضائع ليس عليها ضرائب جمركية
Free of charge معفى من الأجرة
Free of dues معفى من الرسوم
Free on board (F.O.B) التسليم على ظهر السفينة
Free zone المنطقة الحرة
Freight rate رسوم الشحن
General conditions شروط عامة
General guide lines إرشادات عامة
general safety conditions شروط السلامة العامة
Gifting (Supplies) إهداء (لوازم)
Goods on sale بضاعة برسم البيع
Governorate/Governorator محافظة/محافظ
Grand total الإجمـالي الكـلي
Grouping / Gathering تجميع
Guardian وصي
Guide lines إرشادات / خطوط عريضة
Hardware configuration هيكلية الحوسبة
Head of the committee رئيس اللجنة
Health insurance تامين صحي
Horizontal Expansion توسعة أفقية
Immovable property أمـوال غيـر منقولـة
Implied condition شرط ضمني
Import استيراد
Import duty ضريبة الواردات او رسم الاستيراد
Import license إذن استيراد
Impose a penalty فرض غرامة
In bond goods بضائع في مستودع الجمارك لحين دفع الضريبة
In kind supplies لوازم عينية
In writing خطيا
Incoming mail بريد وارد
Indemnity against manufacturing defects ضمانة من سوء المصنعية
Inflammable goods بضائع قابلة للاشتعال
Information directorate مديرية المعلومات
Information flow process عملية تدفق المعلومات
Initial awarding إحالة مبدئية
Inspect فحص أو فتش أو عاين
Inspection تفتيش
Installation تركيب
Installment قسط
Installment system طريقة الدفع بالتقسيط
Installments أقسـاط
Insurance against risks تأمين ضد الأخطار
Insured مؤمن عليه
Invalidate أبطـل / ألغـي / نقـض
Inventory committee لجنة جرد
Investigation تحقيق
Invitation for tendering (tender’s invitation) دعوة الدخول في العطاء(دعوة العطاء)
Invoice فاتورة
Issuance of supplies صرف اللوازم
Issue voucher مستند صرف
It is agreed upon من المتفق عليه
Items / Item بنود / بند
Job de******ion وصف وظيفي
Judicial guarantee كفالة عدلية
Justifications مبررات
Kleptocracy سرقة حكومية
Law قانون
Lay down a policy وضع سياسة
Leasing of (Supplies( تأجير (لوازم)
Lending (Supplies) إعارة (لوازم)
Lessee مُؤَجَر له أو مستأجر
Lessor مُؤَجِر او صاحب الملك
Liability insurance تأمين ضد الخسارة الناتجة عن التعرض لضرر
Liaison officer ضابط ارتباط
Life insurance تأمين على الحياة
Local industries صناعات محلية
Local purchase شراء محلي
Local tenders committee لجنة عطاءات محلية
Loss / Losses خسارة / خسائر
Lowest prices أدنـي الأسعـار
Main systems (Servers) أجهـزة رئيسيـة
Maintenance guarantee كفالة صيانة
Maintenance of supplies صيانة اللوازم


Make use of الإستفادة من
Man-Power table budget جدول تشكيلات الوظائف
Manifest بيان الشحنة
Manually يدوياً
Manufacturing company or firm شركة صانعة
Map خارطة
Marine insurance تأمين بحري
Marked موسوم/عليه علامة
Market rate سعر السوق
Mass media وسائل الإعلام
Maximum profit margin الحد الأقصى للربح
Measures مقاييس
Mechanical supplies section قسم التجهيزات الميكانيكية
Mechanism آليـة
Merchant تاجر
Method of payment طريقة الدفع
Methodology منهجية
Ministry وزارة
Misappropriation / Embezzlement إختلاس
Misdelivery خطأ في التسليم
Misuse إساءة إستعمال
Mobile machinery آليات متحركة
Money laundering غسيل الاموال
Mortgage رهن
Motorcar insurance تأمين ضد حوادث السيارات
Movable property أمـوال منقولـة
Multi lateral متعدد الجوانب والأطراف
Mutual متبادل/مشترك
Mutual insurance تأمين جماعي
National revenue إيرادات عامة
Negligence إهمال
Net weight الوزن الصافي
Network شبكة إتصال
Non-coincidence عدم تطابق
Non-exempt غير معفي او مستثنى
Non-refundable receipt voucher وصل مقبوضات غير مسترد
Notification letter كتاب تبليغ
Notify أعلـم / أبلـغ / أخطـر
Null & avoid باطل المفعول ، لاغ
Nullification إبطـال / إلغـاء
Numeration ترقيم
Objection إعتراض
Obligation / Obligations إلتزام / إلتزامات
Obsolete stock بضاعة غير قابلة للاستعمال
Obsolete supplies لوازم متقادمة ( بالاقدمية )
Odd فردي
Offeree الذي يقدم العرض له
Offeror العارض
Offers opening minute محضر فتح العروض
Official delegation وفد رسمي
Official establishment مؤسسة رسمية
Official letter كتاب رسمي
Official supplies section and perial contracts قسم التجهيزات المكتبية والعقود الدورية
Omit حذف
On demand / upon request عند الطلب
Open a credit فتح اعتماد
Opening of offers فتح العروض
Operating system نظام تشغيل
Optimum value القيمة المثلى
Organization منظمة
Organizational rules لوائح تنظيمية
Organizational structure/chart هيكل تنظيمي
Outgoing mail بريد صادر
Packing & wrapping wages أجـور التحزيـم والتغليـف
Partial inventory جرد جزئي
Participant مُشتَرِك/مشارك
Paying of differences دفع الفروق
Payroll schedule preparation إعداد جدول الرواتب
Penalty / penalties عقوبة / عقوبات
Penalty clause شرط جزائي (في عقد)
Performance bond guarantee كفالة حسن التنفيذ
Perishable goods سلع قابلة للتلف
Perishable supplies لوازم قابلة للتلف أو سريعة التلف
Permission / Authorization إذن
Perpetual inventory جرد مستمر
Perpetually بلا انقطاع
Personnel section قسم شؤون الموظفين
Plan / Plans خطة / خطط
Port of origin ميناء التصدير
Practicing the authorities & responsibilities ممارسة الصلاحيات والمسؤوليات
Precise, clear, and comprehensive دقيق واضح وشامل
Preliminary approval تصديق مبدئي
Preliminary draft مسودة أولية
Prerequisites شروط لازمة/متطلبات
Presenting a protest تقديم احتجاج على
Preserving fire fighting & first aid equipments الحفاظ على اجهزة الاطفاء والاسعاف
Preventive maintenance صيانة وقائية
Pricing of goods تسعير البضائع
Printed Matters مطبوعات
Priorities أولـويــات
Problems of industrialization مشاكل التصنيع
Procedures / Measures إجــراءات
Procuration توكيل / تفويض / وكالة
Procurements مشتريات
Producer منتج
Proforma balance sheet ميزانية صورية
Proforma invoice فاتورة صورية
Project مشروع
Promotion ترفيع
Prompt delivery تسليم فوري
Properties موجودات
Protective measures تدابير وقائية
Protocol بروتوكول
Providing تزويد
Province لواء / اقليم
Provisions أحكــام
Public Auction مزاودة عامة
Public property أمـوال عامـة
Publicity agent وكيل إعلانات
Purchase order أمـر شـراء
Purchase permission إذن شراء
Purchase request طلب شراء
Purchase tax ضريبة الشراء
Purchases Sub - committee لجنة مشتريات فرعية
Purchasing directorate مديرية الشراء
Purchasing power قوة شرائية
Purchasing process العملية الشرائية
Qualifications متطلبات/مؤهلات
Quality النوعية/الجودة
Quantity الكمية
Quota حصة
Rate of interest سعر الفائدة
Raw materials مواد أولية/مواد خام
Re-invitation إعادة طرح
Re-Purchase إعاد شراء
Real Cost تكلفة حقيقية
Receipt voucher ضبط استلام
Receiving committee لجنة استلام
Receiving committee voucher ضبط لجنة الاستلام
Recommendation summary table جدول خلاصة التوصية
Reducing the price تخفيض الثمن
Regional international institution مؤسسة اقليمية دولية
Registration certificate شهادة تسجيل
Regulations / Instructions تعليمات
Rehabilitation تأهيل
Relational data base قواعد بيانات علائقية
Release the guarantee إفراج عن كفالة
Remedies & drugs علاجات وادوية
Representative مندوب أو وكيل
Request for proposal إستدراج عروض
Reservation تحفظ
Responsibility/Responsibilities مسؤولية/مسؤوليات
Revenue stamps طوابع واردات
Revenues إيرادات
Revised edition طبعة منقحة
Rule لائحة / قاعدة
Ruling Price السعر السائد
Sample عينة
Scale Down خفّض (كمية)
Scale up زاد (كمية)
Schedule Table جدول
Scholarship بعثة علمية
Scrap of Paper قصاصة ورق
Scratching, erasing, & writing off are prohibited يحظر الحك والمسح والشطب
Sealing of supplies وسم اللوازم
Semi-durable goods سلع متوسطة التحمل
Seminar ندوة
Serial number الرقم المتسلسل
Session جلسة
Shape شكل
Shipping شحن
Shipping ********s وثائق شحن
Sickness insurance تأمين ضد المرض
Simplifying Procedures تبسيط الإجراءات
Social insurance تأمين اجتماعي
Spare parts قطع الغيار
Special conditions شروط خاصة
Special tenders committee لجنة عطاءات خاصة
Specifications مواصفات
Speculation مُضاربة
Sport club نادي رياضي
Stagnant supplies لوازم راكدة
Standard قياسي / نموذجي
Standardization تنميط
Stationary قرطاسية
Storage of supplies تخزين اللوازم
Studies & administrative development section قسم الدراسات والتطوير الاداري
Sub-contractor مقاول بالباطن أو مقاول فرعي
Submission تنسيب
Submit تقديم
Substitute offer عرض بديل
Supernumerary الموظف الزائد عن ملاك الدولة
Supplier مورد
Supplies Act نظام اللوازم
Supplies inventory جرد لوازم
Supplies management إدارة اللوازم
Supplies management & control إدارة ورقابة اللوازم
Supplies of common & frequent usage لوازم ذات استعمال مشترك ومتكرر
Supplies recording measure إجـراء قيـد اللـوازم
Supplies records قيود لوازم
Supplies registers سجلات لوازم
Supplies stock مخزون اللوازم
Supplies units وحدات اللوازم
Supply توريد
Supporting administrative services خدمات ادارية مساندة
Taking into consideration what was stated above مع مراعاة ما ورد أعلاه
Tax ضريبة
Technical information معلومات فنية
Technical Recommendation توصية فنية
Technical report تقرير فني
Tender عطاء
Tenderer/Bidder مناقص
Tenders announcing الإعلان عن العطاءات
Tenders BOX صندوق العطاءات
Tender’s awarding رسو العطاء
Tender’s invitation طرح عطاء
Tender’s value قيمة العطاء
Terminal equipments أجهـزة طرفيـة
The best quality الأجـود
The Cabinet مجلس الوزراء
The closing date of offers submission آخر موعد لتقديم العروض
The Concerned authorities المراجع/السلطات المختصة
The concerned party الجهة المختصة أو المعنية
The contracting parties الأطـراف المتعاقـدة
The Department’s budget draft مشروع موازنة عامة
The Expiry date/validity of supplies مدة صلاحية اللوازم
The financial position الموقف المالي
The law of domanial money collection قانون تحصيل الاموال الاميرية
The law of supply & demand قانون العرض والطلب
The lower conformity أرخـص المطابـق
The lowest conformity الأرخـص المطابـق
The official gazatte الجريدة الرسمية
The operating life العمر التشغيلي
The optimal الأنســب
To appraise يُثَمِن أو يُسَعِّر
To automate the dept’s functions مكننة أعمال الدائرة
To bear the price differences يتحمل فروق الأسعار
To clear goods يُخلص على البضائع
To initial يوقع بالحروف الأولى من الإسم
To meet the required obligations يوفي بالإلتزامات المطلوبة
To object on يعترض على
To preside over the session يترأس الجلسة
To put up the price يرفع الثمن
To recover his money يستعيد أمواله
Token charges أجـور رمزية
Trade name الإسم التجاري
Training course دورة تدريبية
Training Section قسم التدريب
Transactions معاملات
Transfer (supplies) نقل (اللوازم)
Tyres إطارات
Unanimously بالإجماع
Undersecretary (of a Ministry) أميـن عــام (وزارة)
Undertaker متعهد
Unexpected need حاجة غير متوقعة
Unified موحد
Unit price سعر الوحدة
Updating تحديث
Urgent emergency need حاجة طارئة مستعجلة
Utilization الإستفادة من
Valid professions practicing license رخصة مزاولة مهن سارية المفعول
Validity مدة سريان
Valuable supplies لوازم ثمينة
Vendor / Seller بائع
Verifying تأكد من/ تحقق من
Violation مخالفة/تجاوز
Vocational centers مراكز مهنية
Wages أجـور
Warehouse assets موجودات المستودعات
Warehouse keeper أميـن مستــودع
Warehouses directorate مديرية المستودعات
Warehouses management إدارة المستودعات
Weight/Weights وزن/أوزان
Withdrawal of offers سحب العروض
Without prior notice دون سابق انذار
Work environment بيئة العمل
Work progress سير العمل
Written confirmation تأكيد خطي
Written consent موافقة كتابية
Written notification إشعار خطي
Written permission إذن خطي










المصدر: شبكة همس الشوق - من قسم: CuteEnglishForum



الموضوع الأصلي :‎ مصطلحات تستخدم في الدوائر الحكوميه || الكاتب : امارلس || المصدر : شبكة همس الشوق

 





رد مع اقتباس

رسالة لكل زوار منتديات شبكة همس الشوق

عزيزي الزائر أتمنى انك استفدت من الموضوع ولكن من اجل  منتديات شبكة همس الشوق  يرجاء ذكر المصدرعند نقلك لموضوع ويمكنك التسجيل معنا والمشاركة معنا والنقاش في كافه المواضيع الجاده اذا رغبت في ذالك فانا لا ادعوك للتسجيل بل ادعوك للإبداع معنا . للتسجيل اضغظ هنا .