شبكة همس الشوق

شبكة همس الشوق (https://www.hamsalshok.com/vb/index.php)
-   CuteEnglishForum (https://www.hamsalshok.com/vb/f44)
-   -   تصريف ال فعال في اللغة الايطالية خصائص الصيغ السبعة (https://www.hamsalshok.com/vb/t94451.html)

حنين الأشواق 16 - 9 - 2021 11:23 PM

تصريف الأفعال في اللغة الايطالية خصائص الصيغ السبعة
 










تصريف الأفعال في اللغة الايطالية:خصائص الصيغ السبعة


لتوضيح اكثر عن معنى و اهمية التصريف. دعونا نرى هذه الامثلة التي تحتوي على صيغ مختلفة و انظر كيف يتغير معنى الجملة بتغيير الصيغة
Aprire – يفتح
C’è molta differenza tra il dire
هناك الكثير من الفرق بين قول

1. Apri la porta!
افتح الباب
2. Hai aperto la porta
انت) قمت بفتح الباب)
3. Aprireste la porta per me?
هل يمكنكم فتح الباب من أجلي؟
4. Aprirai la porta.
سوف تفتح الباب

L’azione in tutte queste frasi è la stessa: aprire la porta.
الفعل في كل من هذه الجمل هو نفسه: فتح الباب
Ma grazie alla coniugazione del verbo, possiamo capire il punto di vista dell’interlocutore riguardo alla situazione e la sua relazione rispetto all’altra persona.
ولكن بفضل تصريف الفعل، يمكننا أن نفهم وجهة نظر المتكلم حول الوضع و علاقته بالشخص المخاطب و اذا قد تم الفعل ام لا
1. Apri la porta!
بالجملة الاولى يمكننا استنتاج ان المتكلم لديه سلطة او مركز اعلى من المستمع او على الاقل يظن ذلك، ايضا يمكننا معرفة ان الفعل لم يتم بعد لان الباب ما زال مغلقا. و المتكلم هنا يخاطب شخص واحد
2. Hai aperto la porta
اما في الجملة الثانية، يوصف المتحدث الحال، و نعلم ان الفعل قد حدث من قبل فترة من الزمن
3. Aprireste la porta per me?
في الجملة الثالثة يطلب المتحدث طلب من شخصين او اكثر. و يخاطبهم بطريقه مهذبة، خوفا او احتراما او مجامله منه
4. Aprirai la porta
في الجملة الرابعة و الاخيرة، يتحدث المتكلم ايضا عن فعل لم يتم بعد و لكن على عكس من الجملة الثالثة، حيث يمكن للمخاطبين ان يرفضون الطلب، تصف الجملة الرابعة حالة تامة من التأكد فيبدو فيها المتحدث واثق من كلامه
ايضا يمكن للصيغة ان تعطينا معلومات عن قرب او بعد المتحدث عن الحدث ففي الجملة الاولى، ناخذ الانطباع ان المتكلم و المستمع قريبين من الباب و ذلك على عكس ما يمكننا توقعه في الصيغة الرابعه على سبيل المثال
Ogni modo in italiano ha un minimo di un tempo fino ad un massimo di otto tempi.
كل صيغة في اللغة الايطالية لديها على الاقل زمن واحد و تصل عدد الازمنة في الصيغة الواحده إلى ثمانية أزمنة كما هو الحال في صيغة الإشارة
Ogni coniugazione da un significato diverso alla frase ed è utilizzata per far sì che l’interlocutore possa presentare il suo punto di vista o il suo messaggio più chiaramente
يستخدم كل تصريف ليعطى معان مختلفة للعبارات و لتقديم وجهة نظر المتكلم و ارسال رسالته بشكل أكثر وضوحا

L’indicativo صيغة الإشارة او الدلالة

Oggi è giovedì
اليوم الاربعاء
Il sole sorge a est
تشرق الشمس من الشرق
È il modo delle certezze, della realtà
هذه صيغة اليقين و الواقع

Il congiuntivo صيغة نصب الفعل

Spero che tu mi chiami più tardi
اتمنى ان تتصل بي لاحقا
Credo che abbiano ragione
اعتقد انهم على حق
Questo è il modo delle possibilità
هذه صيغة الامكانيات

Il condizionale – صيغة الشرطية

Se studiasse di più, passerebbe l’esame
اذا درس اكثر، نجح في الإمتحان
Se fossi un uccello, volerei sopra la Torre di Eiffel
لو كنت طير لطرت فوق برج إيفل
Il modo delle condizioni, qualcosa succede a condizione che anche un’altra abbia luogo
صيغة الشرط، لكي يحدث امرا ما، يجب ان يحدث قبله شئ ما

L’imperativo – صيغة الأمر

Mangia gli spinaci!
كل السبانخ
Venite qui!
تعالوا هنا
È il modo usato per dare ordini
الصيغة المستخدمة لاعطاء الاوامر

L’infinito – صيغة المصدر

Essere o non essere, questo è il dilemma.
ان تكون او ان لا تكون، هذه هي المسألة
Mi piace andare a sciare
يعجبني الذهاب للتزلج
Il verbo prima della coniugazione
الفعل قبل تصريفه

Il gerundio – صيغة الحال او المصدر

Descrive il modo in cui avviene un’altra azione
يصف كيف حدث الفعل
Sono andata correndo
ذهبت راكدا
o la sua contemporaneità a un altro verbo
يصف ايضا مزامنة الفعل مع فعل اخر
Correndo e ridendo siamo arrivati a casa
راكدين و ضاحكين وصلنا الى المنزل

Il participio – صيغة اسم الفاعل أو المفعول

Presenta il verbo come attributo del nome
يعرض الفعل كسمة للاسم
La bambola parlante
الدمية المتكلمة
È usato per le forme composte dei tempi e per le frasi passive
يستخدم في الأزمنة المركبة و الجملة المبنية للمجهول

يمنعMi hanno parlato di te











همسه الشوق 17 - 9 - 2021 05:55 AM

رد: تصريف الأفعال في اللغة الايطالية خصائص الصيغ السبعة
 
موضوع رائع ومميز
طرحت فابدعت دمت ودام عطائك
سلمت اناملك الذهبيه على ماخطته لنا
اعذب التحايا لك
لكـ خالص احترامي

حنين الأشواق 18 - 9 - 2021 03:23 AM

رد: تصريف الأفعال في اللغة الايطالية خصائص الصيغ السبعة
 










خفوق الروح
أسعدني مرورك
أرسل لك محبتي وامتناني لك ولردك المفعم بالحب
دمتي بحفظ الله ورعايته












الساعة الآن 02:39 AM

جميع الحقوق محفوظه للمنتدى
HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010


الامتياز


SEO by vBSEO