كيف تصبح مترجما ناجحا - شبكة همس الشوق

 

 

         :: دعونا نرحب بضيفنا الجديد حياك الله يا ندول ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: دعونا نرحب بضيفنا الجديد حياك الله يا جمااال ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: تصميم داخلي لمطابخ فاخرة ومودرن ( الكاتب : الــســاهر )       :: همهمات الروح ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: همسة غلا ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: شقاوه بنوتات ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: لانه يسمع و يرى ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: سلسلة التعريف بسور القران الكريم/سورة السجدة ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: العنقاء توشحت سلم الإبداع بوصولها للألفيتها التاسعة مبارك لك ( الكاتب : تووفه الحربي )       :: تاريخ السلالات في التاريخ/22/بنو نجاح ( الكاتب : تووفه الحربي )      

همس الشوق من شبكة همس الشوق : إدارة المنتدى ترحب بالعضو الجديد ندول شرفتنا بإنضمامك لنا ونتظر ان تسعدنا بمشاركاتك التي راح تكون محل تقديرنا واهتمامنا فأهلا وسهلا بك بين اخوانك همس الشوق من شبكة همس الشوق : إدارة المنتدى ترحب بالعضو الجديد جمااال شرفتنا بإنضمامك لنا ونتظر ان تسعدنا بمشاركاتك التي راح تكون محل تقديرنا واهتمامنا فأهلا وسهلا بك بين اخوانك شوق الغلا من الادارة : اهلا وسهلا بكل الاعضاء الجدد في شبكة همس الشوق ونتمنى لهم المتعه والفائده وطيب الاقامه معنا همس الشوق من شبكة همس الشوق : إدارة المنتدى ترحب بالعضو الجديد حروف صامته شرفتنا بإنضمامك لنا ونتظر ان تسعدنا بمشاركاتك التي راح تكون محل تقديرنا واهتمامنا فأهلا وسهلا بك بين اخوانك

 

 
   
{ اعلانات شبكة همس الشوق ) ~
 
 
 
   
فَعاليِات شبَكة همَس الشُوقِ
 
 
Elegant Rose - Double Heart
 غير مسجل  : بصفتك أحد ركائز المنتدى وأعضائه الفاعلين ، يسر الإدارة أن تتقدم لك بالشكر الجزيل على جهودك الرائعه .. وتأمل منك فضلاً لا أمراً المشاركة في أغلب الأقسام وتشجيع كافة الأعضاء بالردود عليهم والتفاعل معهم بقدر المستطاع . ( بكم نرتقي . غير مسجل  . وبكم نتطور ) همس الشوق

اخي الزائر لديك رسالة خاصة من شبكة همس الشوق للقراءة ! اضغط هنا !


CuteEnglishForum Everything about English is here

كيف تصبح مترجما ناجحا

كيف تصبح مترجما ناجحا ان كنت تحب الترجمة وتود أن تصبح في يوم من الأيام مترجماً محترفاً فربما تستفيد من هذه الخطوط العريضة..وهي موجهة بالأساس للترجمة ما بين


كيف تصبح مترجما ناجحا

عدد الردود : 2   - المشاهدات 1320   -   Car Parts أجزاء السيارةالموضوع السابق  -  أذكار باللغة الإنجليزيةالموضوع التالي  -    المتواجدون حاليا : 
إنشاء موضوع جديد  إضافة رد

بحث حول الموضوع انشر علي FaceBook انشر علي twitter
العوده للصفحه الرئيسيه للمنتدى انشاء موضوع جديد ردود اليوم Car Parts أجزاء السيارة أذكار باللغة الإنجليزية
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 17 - 5 - 2025, 08:05 PM
حنين الأشواق غير متواجد حالياً
Saudi Arabia     Female
SMS ~ [ + ]
لاصرت جنبي أعرف ترى ماعلي ضيق
الضيق والله لاالتفت وفقدتك !
مشاهدة أوسمتي
 عضويتي » 185
 جيت فيذا » 18 - 7 - 2020
 آخر حضور » 29 - 1 - 2026 (02:05 PM)
 فترةالاقامة » 2102يوم
 المستوى » $20 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
  النشاط اليومي » 0.24
مواضيعي » 8081
الردود » -7570
عددمشاركاتي » 511
نقاطي التقييم » 1777
 ابحث عن » مواضيعي ردودي
تلقيت إعجاب » 1044
الاعجابات المرسلة » 646
 الاقامه » المدينة المنورة
 حاليآ في » قلوب لاتعرف القسوة
دولتي الحبيبه » دولتى الحبيبهSaudi Arabia
جنسي  »  Female
العمر  » سنة
الحالة الاجتماعية  » اعزب
 التقييم » حنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant futureحنين الأشواق has a brilliant future
مشروبى المفضل  » مشروبى المفضل sprite
الشوكولاته المفضله  » الشوكولاته المفضله snickers
قناتك المفضلة  » قناتك المفضلةmbc
ناديك المفضل  » ناديك المفضلahli
سبارتي المفضله  » سبارتي المفضلهLexus
تم شكري »  23
شكرت » 0
 
شكراً: 0
تم شكره 23 مرة في 21 مشاركة
E كيف تصبح مترجما ناجحا

Facebook Twitter
ملاحظة هامة لقراء الموضوع ♥ غير مسجل ♥
قبل قراءتك للموضوع نود إبلاغك بأنه قد يحتوي الموضوع على عبارات او صور لا تناسب البعض
فإن كنت من الأعضاء التي لا تعجبهم هذه المواضيع .. وتستاء من قرائتها .. فنقدم لك
باسم إدارة الشبكة وكاتب الموضوع .. الأسف الشديد .. ونتمنى منك عدم قراءة الموضوع
وفي حال قرائتك للموضوع .. نتمنى منك ان رغبت بكتابة رد
أن تبتعد بردودك عن السخرية والشتائم .. فهذا قد يعرضك للطرد أو لحذف مشاركتك
إدارة شبكة ( همس الشوق )

 




كيف تصبح مترجما ناجحا


ان كنت تحب الترجمة وتود أن تصبح في يوم من الأيام مترجماً محترفاً فربما تستفيد من هذه الخطوط العريضة..وهي موجهة بالأساس للترجمة ما بين العربية والإنجليزية..وقد لا تكون يسيرة..ولكن يجب توفر جزء منها على الأقل في المترجم المتمكن ...

1- على المترجم أن يتقن اللغتين..بما معناه ان يمتلك مفاتيح اللغة المترجم منها والمترجم إليها.. ولا يعني الإتقان هنا أن تكون بالضرورة لغته الأم أو أن يتحدثها باستمرار في معاملاته في حياته في بلد أجنبي..وإنما أن يتقن مفاتيحها بالأساليب والتراكيب الخاصة بها..وقد يتأتى ذلك من خلال الدراسة أو القراءة المكثفة أو غيرها من أساليب التواصل.

2- كل لغة لها قالبها , وما يوافق اللغة الواحدة قد لا يوافق اللغة الثانية.. فلا نترجم التركيب أو الأسلوب وإنما نترجم الفكرة المستنبطة بمضمونها وليس بالشكل.

3- اقرأ النص أو المقال أو الكتاب قبل أن تترجم الجمل الواحدة تلو الأخرى..فمعاني بعض الكلمات تفهم من النص بالإجمال..أو تكتسب معاني أخرى غير المألوفة بوجودها في نص معين.

4- لا تجوز الترجمة الحرفية مطلقاً.

-5 لا يجوز تلخيص الكلام، فالمترجم الجيد هو الذي ينقل الفكرة وينقل معها أسلوبها اللغوي الخاص (أي أسلوب اللغة المترجم إليها)

6- الحفاظ على الأمانة في الترجمة حتى ولو كان ذلك شتيمة أو فكرة تنافي معتقدات المترجم او ما يؤمن به.

7- لا تستخدم the مثل "ال" التعريف بالعربية.

8- الحفاظ على زمن الفعل في اللغة الأولى وفي الثانية.

9- معظم الكلام في الإنجليزية مبني للمجهول وفي العربية العكس صحيح..فيفضل الإبتعاد عن صيغة المبني للمجهول حيث أنها غير مستحبة كثيراً.

10- في حال شعور المترجم أن ما ترجمه غير منطقي فعليه أن يعي أنه أخطأ..لأن الكلام في أي لغة لا بد أن يكون منطقياً.


11- يجب قراءة النص المترجم في النهاية مستقلاً عن النص الأصلي.. ويجب أن يشعر القارئ بروح اللغة فيه كنص مكتوب باللغة نفسها (أي اللغة المترجم إليها) لا أن يشعر بأن هذا النص مكتوب بقلم آخر غير قلم المُترجم ومن ثم منقول إلى لغة أخرى..فيجب ان تشعر بأن النص المترجم شبيه تماماً بأي نص مكتوب بشكل عادي(كمقال في مجلة مثلاً)

نقطة هامة
يجب على المهتم بالعمل الدعوي إمتلاك حصيلة من المفرادت اللغوية المتخصصة في مجال الدين

فلكل لغة عدة أقسام من المفردات..فهناك لغة إقتصادية ولغة سياسية وأخرى دينية أو علمية أو تاريخية..وهلم جرا..وهي ما تسمى بالإنجليزية Jargon..

وفي هذا الصدد تجدر الإشارة إلى نقطتين هامتين..وهما:

1- يجب أن يقتني المترجم قاموساً متخصصاً في المجال الذي يترجم فيه.. فلدينا مثلاً قواميس فقهية تعرف المصطلحات الدينية ومنها مثلاً "معجم الفقهاء"..أو قواميس للتعابير الإصطلاحية والأمثال..وغيرها الكثير..

2- قد يضطر المترجم..سيما ذلك المتخصص في الدعوة..إلى الترجمة الصوتية أو النقلية بالحرف.. وتسمى بالإنجليزية transliteration..
ومثال عليها..بعض الكلمات الدينية ككلمة "القرآن" مثلاً تترجم كما هي صوتياً..فتكون Koran..أو كلمة مثل "جهاد" Jihad أو "إنتفاضة" Intifada..و أحيانا كلمات مثل "صلاة" Salat و "زكاة" Zakat.. ويكون ذلك غالباً لأن الكلمة لا مرادف لها في اللغة الثانية أو لأن المرادف لا يعطي المعنى الحضاري أو الديني المراد لها..ويحتاج المترجم أحياناً إلى إلحاقها بتعريف بسيط لها باللغة الثانية طبعاً.

الموضوع الأصلي : كيف تصبح مترجما ناجحا || الكاتب : حنين الأشواق || المصدر : شبكة همس الشوق


 





رد مع اقتباس

رسالة لكل زوار منتديات شبكة همس الشوق

عزيزي الزائر أتمنى انك استفدت من الموضوع ولكن من اجل  منتديات شبكة همس الشوق  يرجاء ذكر المصدرعند نقلك لموضوع ويمكنك التسجيل معنا والمشاركة معنا والنقاش في كافه المواضيع الجاده اذا رغبت في ذالك فانا لا ادعوك للتسجيل بل ادعوك للإبداع معنا . للتسجيل اضغظ هنا .

قديم 18 - 5 - 2025, 12:03 AM   #2


الصورة الرمزية تووفه الحربي

 عضويتي » 5609
 جيت فيذا » 1 - 8 - 2019
 آخر حضور » اليوم (05:03 AM)
 فترةالاقامة » 2453يوم
مواضيعي » 277
الردود » 76705
عدد المشاركات » 76,982
نقاط التقييم » 25900
 ابحث عن » مواضيعي ردودي
تلقيت إعجاب » 917
الاعجابات المرسلة » 868
 المستوى » $117 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
 حاليآ في » شبكة همس الشوق
دولتي الحبيبه » دولتى الحبيبهSaudi Arabia
جنسي  »  Female
العمر  » 25 سنة
الحالة الاجتماعية  » مرتبطه
مشروبى المفضل  » مشروبى المفضل bison
الشوكولاته المفضله  » الشوكولاته المفضله baunty
قناتك المفضلة  » قناتك المفضلةline-sport
ناديك المفضل  » ناديك المفضلhilal
سيارتي المفضله  » سيارتي المفضله
تم شكري »  64
شكرت » 0
 
شكراً: 0
تم شكره 64 مرة في 62 مشاركة

اصدار الفوتوشوب : Adobe Photoshop 7,0 My Camera: Sony

MMS ~
MMS ~


 
الاوسمه الحاصل عليها
 
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 127
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 127
وسام  
/ قيمة النقطة: 127
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام التواصل  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام الاداره  
/ قيمة النقطة: 80
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام نجم الاسبوع  
/ قيمة النقطة: 0
وسام الضيافه  
/ قيمة النقطة: 70
مجموع الأوسمة: 13...) (المزيد»

مجموع الأوسمة: 13

تووفه الحربي غير متواجد حالياً

افتراضي رد: كيف تصبح مترجما ناجحا



الله يعطيك العافية




رد مع اقتباس
قديم 29 - 5 - 2025, 07:59 AM   #3


الصورة الرمزية همسة الشوق

 عضويتي » 5
 جيت فيذا » 9 - 11 - 2010
 آخر حضور » يوم أمس (08:36 PM)
 فترةالاقامة » 5641يوم
مواضيعي » 4541
الردود » 135770
عدد المشاركات » 140,311
نقاط التقييم » 9671
 ابحث عن » مواضيعي ردودي
تلقيت إعجاب » 264
الاعجابات المرسلة » 203
 المستوى » $137 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
 حاليآ في » السعوديه
دولتي الحبيبه » دولتى الحبيبهSaudi Arabia
جنسي  »  Female
العمر  » سنة
الحالة الاجتماعية  » اعزب
مشروبى المفضل  » مشروبى المفضل 7up
الشوكولاته المفضله  » الشوكولاته المفضله twix
قناتك المفضلة  » قناتك المفضلةNGA
ناديك المفضل  » ناديك المفضلahli
سيارتي المفضله  » سيارتي المفضلهBentley
تم شكري »  16
شكرت » 0
 
شكراً: 0
تم شكره 16 مرة في 14 مشاركة

اصدار الفوتوشوب : Adobe Photoshop CS3 My Camera: Panasonic

مدونتي هنا

sms ~
♡♪ لا احتاج تقيماً من احد فليس مكتوب
على ظهري كيف ترى شخصيتي ♡♪
MMS ~
MMS ~


 
الاوسمه الحاصل عليها
 
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 127
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 127
وسام  
/ قيمة النقطة: 50
الحضور المميز  
/ قيمة النقطة: 100
وسام  
/ قيمة النقطة: 1
مجموع الأوسمة: 12...) (المزيد»

مجموع الأوسمة: 12

همسة الشوق غير متواجد حالياً

افتراضي رد: كيف تصبح مترجما ناجحا



نقلتي وابدعتي
يعجبني دائماً ذائقتك
دوم التميز حليفك
عشتي







رد مع اقتباس
إنشاء موضوع جديد  إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجما, تصبح, ناجحا, كيف

كيف تصبح مترجما ناجحا


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

الأعضاء الذين قاموا بتقييم هذا الموضوع : 0
لم يقوم أحد بتقييم هذا الموضوع

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه لموضوع: كيف تصبح مترجما ناجحا لموضوع: كيف تصبح مترجما ناجحا
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
انا اسكنك واحيا بك حنين الأشواق همس عذب الكلام والخواطر المنقوله 2 22 - 12 - 2021 01:50 AM
التكيف مع العيوب يضمن زواجا ناجحا همسه الشوق همس للحياة الزوجية 8 12 - 7 - 2015 07:19 AM
كيف تكون صديقا ناجحا همسه الشوق تطوير الذات والبرمجه اللغويه العصبيه 4 13 - 5 - 2015 05:17 PM
اموت واحيا في غياب الاماني همسه الشوق همس موبايلات الاندرويد 4 29 - 4 - 2015 10:56 PM
كن مرحا كن مبتهجا لتكن ناجحا حلوه ماتنصاد تطوير الذات والبرمجه اللغويه العصبيه 2 30 - 9 - 2011 09:33 PM

  ;انت حالياً تقرأ موضوع : كيف تصبح مترجما ناجحا

عدد الردود : 2  ; , عدد زوار الموضوع :1320

من اعداد العضو   : حنين الأشواق , في قسم : CuteEnglishForum

Google Pagerank mérés, keresőoptimalizálás

 

{قال تعالى:"إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا" }
   

||



جميع الحقوق محفوظه للمنتدى
HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2026 DragonByte Technologies Ltd.
خرائط شبكة همس الشوق

SEO by vBSEO